是第一次见他如此尴尬,而且似乎还是因为男女方面的那些事,李浩顿时双眼一亮,赶忙问:“西女国的男子怎么了?”
玄奘合十道:“贫僧乃出家人,有些话,不可说。”
他这样一说,李浩更加笃定了心中猜测,挑眉贱笑问:“是不是西女国的男子,这方面都很弱?”他说话间指着自己的下半身,那动作配上那贱笑的表情,有点猥琐。
玄奘没有多说什么,显然已是默认了,李浩闻言大喜过望,心中暗忖:“这敢情好啊,西女国的男人竟是一帮不举男,咱要是去了,嘿嘿嘿……等以后有机会,一定要带特战队还有玄甲军的兄弟们去耕耕地,播播种,哎呀,美滴很,美滴很……”
“李将军!李将军!”
玄奘法师正在大声叫唤李浩,李浩终于从意淫状态恢复,转头问:“法师有事?”
玄奘尴尬道:“李将军你的口水将衣服打湿了。”
李浩赶忙抬袖擦拭口水,尴尬干笑,唉,真丢人,为了掩饰尴尬,李浩只能岔开话题,问:“法师回国后不知有何打算?”
玄奘道:“贫僧在西域抄写了许多真经带回来,贫僧打算将其译成汉文,同时,贫僧也会根据此次西域之行的见闻,着书一本,名为《大唐西域记》。”
《大唐西域记》李浩知道,这是一本非常有历史价值的书,当初吴承恩写西游记的时候,就将《大唐西域记》看了很多遍,女儿国的故事看来也是根据《大唐西域记》中的东西女国改编的。
至于译经,那可是一个很繁重的活,国内经书之所以出现如此多的不同版本,一是因为翻译者外语不过关,二是因为翻译者佛法修为不够精深,想要原原本本地将佛经本意翻译过来,必须既精通外语,又精痛佛法,这样的要求是非常高,所以玄奘很有可能只能一人译经,没有个三五年是很难完成任务的。
在历史上,玄奘不是一个人译经的,有一个非常有名的和尚帮他一起翻译经书和着《大唐西域记》,那个和尚就是辩机,历史上跟高阳公主私通的那个,不过现在高阳公主都嫁到吐蕃去了,辩机应该不会跟高阳私通了,他也可以安安心心做他的和尚了。
想到这里,李浩便道:“玄奘法师,我在长安的时候听说金城坊会昌寺有一个僧人叫做辩机,他不仅精通多国语言,而且学识过人,佛法精深,或许能帮助大师翻译经书和着《大唐西域记》。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
玄奘闻言合