书也)
那少华山陈达,引了人马,飞奔到山坡下,便将小喽啰摆开。
史进看时,陈达坐骑一匹高头白马,手中横着丈八点钢矛。小喽啰两势下呐喊,二员将就马上相见。
史进喝道:“汝等杀人放火,打家劫舍,犯着弥天大罪,都是该死的人。你也须有耳朵,好大胆,直来太岁头上动土!”
陈达道:“四海之内,皆兄弟也。相烦借一条路。”(英译水浒传,名为“四海之内皆兄弟”。以其而来。)
史进大怒,抡手中刀,骤坐下马,来战陈达。陈达也拍马挺枪来迎史进。两个交马,但见:
一来一往,一上一下。一来一往,有如深水戏珠龙;一上一下,却似半岩争食虎。左盘右旋,好似张飞敌吕布;前回后转,浑如敬德战秦琼。九纹龙愤怒,三尖刀只望顶门飞;跳涧虎生嗔,丈八矛不离心坎刺。好手中间逞好手,红心里面夺红心。(第五才子书也)
史进、陈达两个斗了多时,斗了间深里,史进卖个破绽,轻舒猿臂,把陈达揪离马鞍,丢在马前受降。
史进叫庄客将陈达绑缚了。众人把小喽啰一赶,都走了。
史进回到庄上,将陈达绑在庭心内柱上,等待一发拿了那两个贼首,一并解官请赏。且把酒来赏了众人,教权且散。众人喝彩:“不枉了史大郎如此豪杰!”(大郎不都废物也。)
书评:施公一用诗词,写小喽啰;二用诗词写史进、陈达两人交战。金圣叹没有写到,其第五才子书也。好汉护三村,九纹龙是也。你两个闭了鸟嘴!粗鲁强人也。施公写作,有些牵强,不附兄弟之意也。“四海之内皆兄弟”,英译水浒传之名,盖其从此译也。