29 杰克逸事(第1/5 页)

苔丝 [英] 托马斯·哈代 44 字 2024-05-15 14:16:46
🎁美女直播

喂你们猜猜,今天早晨一大早,我听到谁的消息了?”第二天坐下来吃早饭的时候,奶牛场主库瑞克用打哑谜的眼神,看着正在大吃大嚼的男男女女说,“喂,你们猜猜是谁?”

这个猜一回,那个猜一下。唯独库瑞克太太没有猜,因为她早已知道了谜底。

“好啦,”奶牛场主说,“就是那个浮夸懈怠的杰克·多勒普。最近他跟一个寡妇结了婚。”

“真的是杰克·多勒普吗?那个恶棍——想想那事吧!”一个挤奶男工说。

这个名字一下子就闪现在苔丝·德伯菲尔德的脑海里,就是这个小子,欺骗了情人,后来又被情人的妈在黄油搅拌器里搅了个一塌糊涂。

“他按照承诺,娶了那个勇猛母亲的姑娘了吗?”安吉儿·克莱尔心不在焉地问。他正坐在一张小桌旁翻阅报纸,库瑞克太太觉得他是一位体面人物,所以老是把他单独分配到那张小桌上。

“没有,先生。他压根儿就没打算那样做。”奶牛场主回答说,“我刚才不是说了吗,他娶了一个寡妇,这个寡妇好像有几个钱,大概一年五十镑吧;他之所以娶她,无非就是冲那点儿钱。他俩匆忙完婚,可哪承想,婚一结完,她却告诉他,她只要嫁了人,那笔一年五十镑的钱就没有了。想想吧,咱们那位先生,听了这话,心里头该是啥滋味啊!自打那以后,他俩整天打架,闹得鸡飞狗跳!我还从来没听说过,两口子闹得这么欢腾的!真是罪有应得。不过最遭罪的,是那个可怜的女人,可苦了她了。”

“啊,那个傻玩意儿,她早该告诉那小子,她第一个丈夫的鬼魂会纠缠着他,找他算账的。”库瑞克太太说。

“唉,唉,”奶牛场主犹豫不决地回答,“你们还得搞清楚事情的本来面目。她想要有个家啊,不敢冒险,害怕他跑了。姑娘们,你们说,是不是这么回事呀?”

他瞥了一眼那一排女孩子。

“要去教堂结婚时,她再告诉他就好啦,叫他无路可退。”玛丽安大声说。

“是的,应该那么做。”伊茨同意说。

“他一心想要的是什么,她一定早就看透了,压根儿就不该嫁给他。”莱蒂激动地说。

“你说呢,亲爱的?”奶牛场主转向苔丝,问道。

“我觉得她应该——把真实情形告诉他——或者干脆不嫁给他——不过,我也说不清楚,到底该怎么办。”苔丝回答道,一块黄油面包噎了她一下。

“我才不会那么干呢,”贝克·尼布斯说